Яблоки на снегу, и как это понимать

Дарья Дорошко Завершился 85-ый театральный сезон в Гомельском облдрамтеатре. Премьерой, что уже, кажется, традиционно, завершился. Замечательным камерным спектаклем “Ивановъ. Русскій Гамлетъ” по ранней пьесе Антона Чехова “Иванов” (режиссёр Роман Габриа). Как только я здесь наткнулась на информацию о первых репетициях будущего спектакля, во мне взыграло любопытство: как же, одна из самых неразгаданных пьес Чехова! Билеты… Читать далее Яблоки на снегу, и как это понимать

«Русалка» в Молодёжном

Дарья Дорошко люди ходят в театр по разным причинам. Кто-то идёт за эмоциями, кто-то — из любви к искусству, кто-то — в угоду скуке или за компанию. Я чаще всего хожу туда из ностальгической страсти к чуду. Да и вообще… Сразу скажу, Пушкина недолюбливаю. Так сложилось. Недолюбливаю по-Пастернаковски как-то. Ну помните: “Кому быть живым и… Читать далее «Русалка» в Молодёжном

Абнаўленне №38

Гэтым разам у каталог дададзена 9 твораў мастацкай прозы, 1 зборнік паэзіі, 3 алічбаваныя касетныя аудыёкнігі. Ніжэй больш падрабязна, якія кнігі і ў якіх раздзелах. Аудыёдыскі Мастацкая проза Быкаў Васіль. «Сотнікаў». (канал «Беларуская літаратура» Гапееў Валеры. «Ноч цмока». Рублеўская Людміла. «Пантофля Мнемазіны» Рэмарк Эрых Марыя. «Чорны абеліск» Яцкоўскі Ігнацій. «Аповесць з майго часу» (выдавецтва Litaralna)… Читать далее Абнаўленне №38

Поддержка белорусского языка появилась в синтезаторе речи Smart Voice

Версия Smart Voice 4.1.9. Дата выпуска: 08 Июня 2024. Изменения в версии 4.1.9 • Добавлены белорусские и китайские переводы. • Обновлен словарь произношений русского робота. Скачать по прямой ссылке Подробное описание Прочитать историю всех изменений С вопросами и предложениями ко мне можно обращаться по электронной почте. Порецкий Игорь Борисович poretsky@mlbox.ru https://poretsky.github.io/index-ru.html Что это означает для… Читать далее Поддержка белорусского языка появилась в синтезаторе речи Smart Voice

Беларуская мова з’явілася ў спісе моў скрынрыдэра Jieshua

Выйшла ўнутраная бэта-версія скрынрыдэра jieshua з беларускай лакалізацыяй. Калі ў вашай сістэме актывавана беларуская мова, то праграма адразу пачне працаваць на беларускай. Нічога дадаткова рабіць не трэба.

Праздничная видеооткрытка унитарного предприятия «Светотехника» к 8 марта

Дорогие женщины нашего предприятия, поздравляем всех с международным женским днём! Весеннего вам настроения, любви и радости! Трек-лист ролика: 1. поздравление директора Сергея Владимировича Романюка 2. Студенты колледжа им. Соколовского “Женщина–воздух” 3. Поздравление члена Союза писателей Беларуси, поэтессы Дарьи Дорошко и стихотворения 4. Дуэт Татьяны Череухиной и Татьяны Улыбкиной “Женская дружба” 5. поздравление председателя профкома Сергея… Читать далее Праздничная видеооткрытка унитарного предприятия «Светотехника» к 8 марта

Гульня «Урзі». Платформа Metaparser

Пераклад з рускай мовы. Аўтар Антон Жучкоў. Не адмоўце сабе ў задавальненні апынуцца ў мякенькай поўстцы хатняга гадаванца. Думайце як кот, дзейнічайце як кот, і дасягніце поспеху ў сапраўдных кашэчых справах. Адзінае што — напрыканцы не ператварыцеся насамрэч у коціка, бо ад абаяльнасці Урзі немагчыма адбіцца. Гуляць анлайн Плэер з гульнямі, як заўсёды, па спасылцы.… Читать далее Гульня «Урзі». Платформа Metaparser

Программа-распознавалка Sullivan имеет белорусскую локализацию

Мобильное дополнение Sullivan существует в двух версиях: Sullivan+ (plus) и Sullivan lite для слабых аппаратов. В июли 2020 года в ее добавили беларускую локализацию, так что если у вас беларусскоязычная версия системы, то при запуске дополнения вы увидите не английский, как это часто бывает, а белорусский интерфейс. Как и большинство программ подобного класса, Sullivan умеет… Читать далее Программа-распознавалка Sullivan имеет белорусскую локализацию

Наш сайт получил тематический канал и группу в Телеграме

В Телеграме появился канал под названием “Беларускі софт для невідушчых” и связанная группа для публичных обсуждений. В канале будут печататься новости о появлении новых программ и игр с белорусской локализацией, а в группе об этом всём можно будет поговорить. Ссылка на канал Связанная группа

Игра SoundRTS получила официальный белорусский перевод

Стратегия в реальном времени SoundRTS обновлена до версии 1.3.8. В игру добавлен белорусский перевод. Исправлен Словацкий перевод. Исправлен ряд ошибок. Полный список изменений можно прочитать здесь. скачать игру с сайта разработчика. Всегда самая новая версия игры на Github. Примечание: при скачивании с GitHub под развёрнутой кнопкой Assets найдите и активируйте ссылку с именем “soundrts-windows.zip”. Скачать… Читать далее Игра SoundRTS получила официальный белорусский перевод